געשיכטע און פאָרשונגען


משה שטיינשניידער

Moritz SteinschneiderJüdisch-Deutsche Literatur nach einem handschriftlichen Katalog der Oppenheim’schen Bibliothek (in Oxford) mit Zusätzen und Berichtigungen”, Serapeum, vols. 9-10, T. O. Veigel: Leipzig, 1848

— Jewish Literature from the eight to the eighteenth century with an introduction on Talmud and Midrach…, from the German revised throughout by the author, Longman, Brown, Green, Longmans, & Roberts: London, 1857

 "Ueber die Volkslitteratur der Juden(Sonderabdruck aus dem Archiv für Litteraturgeschichte II.), 1872



מאַקס גרינבאַום

Max GrünbaumDie jüdisch-deutsche Litteratur in Deutschland, Polen und America, Sigmund Mayer: Trier, 1894


 ישראל דאַווידסאָן

Israel Davidson, Parody in Jewish Literature, The Columbia University Press: New York, 1907

פעליקס פאַלק

Felix Falk, “Die Bücher Samuelis in deutschen Nibelungen-strophen des XV. Jarhunderts”, Mitteilungen zur Jüdischen Volkskunde, Heft 2., S. 79-85, Heft 3., S. 97-116, Heft 4., S. 129-150, Leipzig, 1908

אליעזר שולמאַן, שפת יהודית־אשכנזית וספרותה. מקץ המאה הט"ו עד קץ שנות המאה הי"ח, דפוס אלי' לעווין: ריגאַ, תרע"ג 

שמואל ניגער, די יידישע ליטעראַטור און די לעזערין, דרוקעריי "ווילנער פאַרלאַג": ווילנע, 1919 (איך דא)

בעל־דמיון [נחום שטיף], הומאַניזם אין דער עלטערער יידישער ליטעראַטור: אַ קאַפּיטל ליטעראַטור־געשיכטע, כלל־פאַרלאַג: בערלין 1922

מאָריץ שטערן

Moritz Stern, Lieder des venezianischen Lehrers Gumprecht von Szczebrszyn (um 1555), Hausfreund:   Berlin, 1922

שטערק און לייצמאַן             Wilhelm Staerk, Albert Leitzmann, Die judisch-deutschen Bibelubersetzungen, J. Kauffmann Verlag: Frankfurt a. M., 1923



מאַקס וויינרייך

שטאַפּלען, פיר עטיודן צו דער יידישער שפּראַכגעשיכטע און ליטעראַטורוויסנשאַפט, וואָסטאָק: בערלין, 1923

שטורעמווינט. בילדער פון דער יידישער געשיכטע אין דעם 17טן יאָרהונדערט, טאָמאָר: ווילנע, 1927

בילדער פון דער יידישער ליטעראַטורגעשיכטע פון די אָנהייבן ביז מענדעלע מוכר־ספרים, טאָמאָר: ווילנע, 1928


מאַקס עריק

וועגן אַלטיידישן ראָמאַן און נאָוועלע,  פערצנטער—זעכצנטער יאָרהונדערט, "דער וועג צום וויסן": קאָוועל, 1926

די געשיכטע פון דער יידישער ליטעראַטור פון די עלטסטע צייטן ביז דער השכלה־תקופה, 14טן—18טן יאָרהונדערטקולטור־ליגע: וואַרשע, 1929


Sefer meschalim : genannt das Kuhbuch, das ist eine Sammlung von Fabeln und Parabeln aus den Büchern Maschal-ha-Kadmoni und Mischle Schualim / ausgew. u. in jüd.-dt. Reime gebracht von Moses Wallich aus Worms. Mit e. Vorw. von Aron Freimann

ישראל צינבערג

די געשיכטע פון ליטעראַטור ביי יידן. טאָמאָר: ווילנע (1938-1927), 8 בענד; שקליאַרסקי: ניו־יאָרק (1943), 9 בענד; אַלוועלטלעכער יידישער קולטור־קאָנגרעס: בוענאָס־איירעס 

(1970-1964), 10 בענד. 

באַנד 6: אַלט־יידישע ליטעראַטור פון דער עלטסטער צייט ביז דער השכלה־תקופה:  ווילנע 1935  / ניו־יאָרק 1943  בוענאָס־איירעס 1967


מאָריץ שטערן

Moritz Stern, Lieder des venezianischen Lehrers Gumprecht von Szczebrszyn (um 1555), Hausfreund: Berlin, 1922

יצחק ריווקינד 

די היסטאָרישע אַלעגאָריע פון ר' מאיר ש"ץ, קלעצקין: ווילנע, 1929


יעקב מייטליס

Jakob Meitlis [Maitlis], Ma'assebuch, seine Entstehung und Quellengeschichte: zugleich ein Beitrag zur Einführung in die altjiddische Agada, Buchhandlung Rubin Mass: Berlin, 1933

די שבחים פון רבי שמואל און רבי יודא חסיד (אַ צושטייער צו דער יידישער פאָלקלאָר־פאָרשונג), קדם: לאָנדאָן, 1961

Wulf-Otto Dreessen, Akedass Jizhak; ein altjiddisches Gedicht ueber die Opferung IsaaksHamburg: Leibniz-Verlag, 1971

זלמן שזר 

סיפור מעשי שבתי צבי / בשרייבונג פון שבתי צבי מאת ר' ליב ב"ר עוזר, אמשטרדם תע"א-תע"ח, יוצא לאור מכתב-יד המחבר עם תרגום, מבוא והערות: זלמן שזר, מרכז ז. שזר: ירושלים, 1978.


משה גאָלדוואַסער

Morris Goldwasser, Azhoras Noshim: A Linguistic Study of a Sixteenth Century Yiddish Work, Working Papers in Yiddish and East European Jewish Studies, No. 33, Max Weinreich center for Advanced Jewish Studies, YIVO Institute for jewish Research: New York, 1983                                                                                                                                                                                            

אסטריד שטארק

Astrid Starck-Adler, "Mayse-Bukh and Metamorphosis", Bulletin du Centre de recherche français à Jérusalem, pp. 156-172, 8/2001

חנא שמערוק                                                                                                                                                                                                                             

"צי קען דער קיימברידזשער מאַנוסקריפּט שטיצן די שפּילמאַן־טעאָריע אין דער יידישער ליטעראַטור" זז. 120-97 אין ח. שמערוק, פּרקים אין דער יידישער ליטעראַטור־געשיכטע, דער העברעאישער אוניווערסיטעט אין ירושלים און י. ל. פּרץ־פאַרלאַג: תל אביב, 1988

i

דוב־בער קערלער

Dov-Ber Kerler, The Origins of Modern Literary Yiddish, Oxford University Press, 1999 (access restricted to Oxford Scholarship Online subscribers)

שלמה בערגער

Shlomo Berger, "An Invitation to Buy and Read: Paratexts of Yiddish Books in Amsterdam, 1650-1800", in Book History 7 (2004) 31-61.

זשאַן באַומגאַרטען און דזשעראָלד פרייקס

Jean Baumgarten and Jerold C. Frakes, Introduction to Old Yiddish Literature, Oxford University Press, 2005 (access restricted to Oxford Scholarship online subscribers, but you are welcome to try here for the 2008 edition.)


Nathaniel Riemer, Unbekannte Bearbeitungen des Ma`assebuches, in: Jiddistik-Mitteilungen. Jiddistik in deutschsprachigen Ländern. Nr. 38, 2007

זשאַן באַומגאַרטען 

Jean Baumgarten, "The Printing of Yiddish Books in Frankfurt-on-the-Main (17th and 18th Centuries)", in Bulletin du Centre de recherche français à Jérusalem, 2009.